Kako se reče vesel rojstni dan v Portoriku?

V Portoriku, ko je bil čas za petje slavljenki/fantu, smo običajno peli Happy Birthday v španščini, pri čemer je bila naša različica: Cumpleaños feliz, te deseamos a ti, cumpleaños a {insert name}, cumpleaños feliz! Takoj po tej pesmi bi zapeli: ¡Feliz, feliz en tu día!

Ali lahko reče Feliz Cumple?

Feliz cumpleaños – to je dobesedni prevod »veselen rojstni dan« v španščini. Feliz cumple – cumple je bolj pogovoren način izgovarjanja rojstnega dne in se pogosto uporablja v špansko govorečem svetu. Felicidades – felicidades dobesedno pomeni čestitke, vendar se pogosto uporablja kot nadomestek za »feliz cumpleaños«.

Kako se imenuje Pižama Nada v angleščini?

V vseh bhašah nada pomeni vrvico za pižamo/spodnjo obleko/shalwar/spodnje hlače ali 'trak', natančna angleška beseda za ravne strune (elastična je lastno kraljestvo).

Ali ZIP pomeni nič?

Zapenjanje pomeni zapiranje z zadrgo. Tudi zip pomeni zilch, ki je nič ali nič. Zip, ki pomeni »nič«, je prišel od otrok v 1900-ih, ko so govorili o tem, da bi dobili nič na testu. Zdaj, če imaš zip, nimaš nič, in ne samo na testu.

Ali De nada pomeni, da ste dobrodošli?

"De nada" pomeni (dobesedno), da ni za kaj biti hvaležen. “No hay nada que agradecer”. Semantično je podobno "sploh ne", vendar ga je mogoče pravilno prevesti tudi v "Vljuden si".

Kaj pravite po Muchas gracias?

Ko nekdo reče »muchas gracias por tu ayuda«, lahko odgovorite z »oh, está bien«.

Kako se poslovite po telefonu v španščini?

Adijo, cuídate (Adijo, pazi) Bueno, saludos (V redu, lep pozdrav).

Ali slovo pomeni za vedno?

"Adijo" ne določa večno. "Kmalu se vidimo" lahko pomeni tudi večno. "Ljubim te" lahko pomeni tudi večno. "Kmalu ozdravi" lahko pomeni tudi večno.

Ali je Hola zdravo in nasvidenje?

V španščini, tako kot v angleščini, je vljudno pozdraviti vsako osebo, ki jo srečate, in potrditi njen odhod, ko odide. Osnovni stavki za "zdravo" in "adijo" v španščini sta hola in adios.

Kaj pomeni adios dobesedno?

Adiós v španščini pomeni "zbogom" ali "adijo". V dobesednem prevodu je beseda krčenje besed "a" (na) in "Dios" (Bog), iz stare španske fraze "A Dios vais" ("Greš k Bogu", kar pomeni v nebeško kraljestvo). , ki se pojavlja v romanu Don Kihot.